KPRI 113 Ke Tempat yang Tertinggilah
Higher Ground
Johnson Oatman, Jr., 1898
Charles H. Gabriel, 1898
1=G 3/4
Versi Version 1
1
Ke tempat yang tertinggilah g’nap jiwaku merindulah.
Kunaikkan doa tiap waktu, Tuhan tetapkan jiwaku.
Tuhan tetapkan jiwaku lebih dekat kepada-Mu
Lebih tinggi ‘ku merindu, di tempat yang lebih tinggi.
2
Akan ‘ku tinggalkan dosa serta usaha yang hampa.
Dengan penuh percayaku, tempat yang tinggi kutuju.
3
Menuju puncak tertinggi kupandang cah’ya berseri.
Tuhan pimpinlah jiwaku, ke tempat yang tinggi itu.
Versi Version 2
1
I'm pressing on the upward way,
New height I'm gaining ev'ry day;
Still praying as I onward bound,
"Lord, plant my feet on higher ground."
Lord, lift me up and let me stand,
By faith, on heaven's table land,
A higher plane than I have found;
Lord, plant my feet on higher ground.
2
My heart has no desire to stay
Where doubts arise and fears dismay;
Though some may dwell where these abound,
My prayer, my aim is higher ground.
3
I want to live above the world,
Though Satan's darts at me are hurled;
For faith has caught the joyful sound,
The song of saints on higher ground.
4
I want to scale the utmost height
And catch a gleam of glory bright;
But still I'll pray till heav'n I've found,
"Lord, plant my feet on higher ground."

Audio yang tersedia di bawah ini belum tentu berasal dari sumber yang sama dengan penerbit buku yang di dalamnya lagu ini berada. The audio provided below does not necessarily originate from the same publisher of the book in which this song is included.


OK